martes, 30 de diciembre de 2014

No es saludable transigir con la enfermedad (a propósito de Fukushima) / It is not healthy compromise with the disease (about Fukushima)

Desde que, en marzo de 2011, un tsunami afectó seriamente a los reactores nucleares de Fukushima, el rosario de incidentes no ha cesado, provocando la inquietud de propios y extraños. Se han producido filtraciones de agua contaminada hacia el mar, o escapes de los depósitos que la almacenan. Frecuentemente saltan las alarmas sobre los niveles de contaminación del área de Fukushima, sus zonas adyacentes y otras remotas.
Con independencia del valor de dichos niveles, lo que parece incontrovertible es que, casi tres años después del accidente, el problema del agua radiactiva no sólo no mejora, sino que va a peor.

Leer más

Since, in March 2011, a tsunami fatally affected the Fukushima nuclear reactors, the sequence of incidents has gone on, causing the concern of locals and foreigners. There have been leaks of contaminated water into the sea, or leakage of the tanks that store it. Often the alarms about contamination levels area are triggered in Fukushima, adjacent or remote areas.
Regardless of the importance of these levels, what seems incontrovertible is that, nearly three years after the accident, the problem of the radioactive water not only improves itself but is getting worse.

Read more